index
jïao² : gathers
交
roots | pinyin, English |
亠父
|
tóu head, fù° father [dà person, + crossed legs]
|
故德交歸焉
60:10 gù dé jïao² güi yän
So Virtue gathers and goes back there
each attributes the merit to the other | L1 |
their good influences converge in the virtue (of the Tao) | JL |
then their Life-Forces are united in their effect | WO |
their virtues will be combined | PC |
the original character is restored | LY |
all the benefits of life would accumulate in the kingdom | W1 |
Virtue in each one refreshes both | FE |
Both are benefited through the attainment of Tao | C1 |
Te flows and returns | AL |
Te flows back and forth [without impediment] | EC |
their Virtues intermingle and return to them | RH |
integrity accrues to both | VM |
both rely on Virtue | RP |
they return together to Integrity | DH |
That their powers combine to promote order in the world | AH |
Here their power merges and returns | CM |
So virtue merges and returns | DL |
So virtue meets and converges | GR |
Virtue gathers and accrues to both | PI |
Virtues return home one after another | WW |
Their “powers” could converge towards a common end | AW |
Then all the benefits accrue jointly to the people | DC |
Virtue will be accumulated in both for the benefit (of the people) | WC |
converge | JL, AW |
united | WO |
combined | PC, AH |
accumulate | W1 |
flows | AL, EC |
intermingle | RH |
merges | CM, DL |
meets | GR |
gathers | PI |
jointly | DC |
accumulated | WC |
[omits] | L1, LY, C1, VM, RP, DH, WW |
This seems one of the most extensively mistranslated lines in the DDJ. I can not guess what some words refer to or why they are inserted.
'benefit' (W1, WC, C1, DC). W1 also uses 'benefit' for 'lì 利' and 'yì° 益', WC for 'lì', DC for 'lì', 'yì°', 'zài¹ 在', even 'wéi 爲'. This is C1's only use of 'benefit'. W1 and DC seem to be using 'benefit' in place of 'de', but WC has both.
This is similar to JL's use of 'good influences', and L1's 'merit'. It makes me wonder if this is their rendition of 'güi', and are substiting 'gùi 貴' for 'güi'. But this is the common 'returns' or 'goes back; only AL, RH, DH, CM, DL, WW show this meaning.
restores (LY), refreshes (FE) seems closer to 'gui' than 'jiao', but unknown.
back and forth (EC) for 'gui'? And what is the intention of '[without impediment]'?
accrues (VM, PI, DC), accumulated (WC), but PI also has 'gathered' and DC 'jointly'.
天下之交
61:02 tïan xìa zhï jïao²
The gathering of the world
meeting ground | FE |
meeting point | RH |
mixing place | CM |
gathers | PI |
unite | L1 |
unification | WO |
union | PC |
the center to which tend | JL |
Reservoir | W1 |
... join together | C1 |
(...) converge | EC, DH, DC |
converging point | DL |
congress | VM |
confluence | RP |
concourse | LY |
intercourse | L2, AH |
pool | AL |
meet and mix, like the alternate collars of a robe | WW |
It must be a point towards which all things under heaven converge. | AW |
index